Архив по ‘Movies’ Категории

абревиатурка

figjam – fuck i’m good, just ask me

wargames – the dead code

http://www.thedigitalbits.com/articles/miscgfx/covers5/wargamesdeadcodedvd.jpg

Popularity: 1% [?]

/* Автор перевода: Mons ( http://www.mons.ws ) */

qotd # 6

http://www.idwpublishing.com/solicit/nov06/TURISTAS1CVR.jpg

Във всяка ситуация, най – доброто
нещо, което може да направиш…

…е правилното нещо.

Следващото добро нещо,
което може да направиш…

…е да сгрешиш.

Но най-лошото нещо, което може
да направиш… е да не правиш нищо.

Ако животът
ти даде възможност…

…направи нещо.

 

Popularity: 2% [?]

/* Автор перевода: Mons ( http://www.mons.ws ) */

war, inc.

освен любо нейков като президент на туракистан, именован

War.inc (1)

Читать полностью »

Popularity: 5% [?]

/* Автор перевода: Mons ( http://www.mons.ws ) */

бг следата

начало на нова рубрика, в която ще става дума за филми, в които малко или много има участници родно производство. рядко се заглеждам във финалните надписи на филмите, но когато го правя – чета ги до край – странност моя, простете за която, но пък ако не беше тя – нямаше да има рубричка

крак влече – post impact

какво интересно – момиченцето , дето не говори е бг актрисче – странен подбор, но пък логичен. а, и другото, което провокира настоящия пост – координатора на каскадите – първан “цацата” първанов. звучи като don “the dragon” wilson. почти

компютърните ефекти на движението на танка са незадоволителни, но пък дело на цял бг екип – animation team + cgi support + on.set.cgi

камераманите и те повечето са бг, телесинето, цялата налична филмова техника  и продукционния процес са на бояна филмс [това трябваше да го пишат в началото!]

наличието на бг имена в надписите е от порядъка на 70%

има си и използван софтуер – първия филм, в който виждам това да е направено като списъчност

обзор на филма няма да правя – не ми хареса, очаквах нещо по-като deep impact, the day after tomorrow, 10.5, cloverfield или нещо в този ред. но пък за час и половина разбрах, че има още 1 филм с бг следа.

Popularity: 1% [?]

/* Автор перевода: Mons ( http://www.mons.ws ) */

First sunday wordplay

oh, you mean like robin hood…

or in your case robbing the hood?

 

 

Popularity: 1% [?]

/* Автор перевода: Mons ( http://www.mons.ws ) */

evian almighty

Content Image

People who want to change the world typically don’t know where to begin – morgan freeman as god

Popularity: 2% [?]

/* Автор перевода: Mons ( http://www.mons.ws ) */

the solomon brothers

do you think that this maybe might work?
i think that this defenitely maybe might work.

Popularity: 1% [?]

/* Автор перевода: Mons ( http://www.mons.ws ) */

the long weekend

eРґРЅР° приятелка отдвана РјРµ РІСЂСЉРЅРєР°С?Рµ РґР° Рё намеря конкретното филмче, та най-накрая звъннах РЅР° един видеотекаджия Рё той РјРµ снабди СЃ РІСЉРїСЂРѕСЃРЅРёСЏ С?едьовър Рµ, разбира СЃРµ СЂРµС?РёС… РґР° погледна какво толкова РјСѓ РёСЃРєР° РЅР° тоя филм РѕС‚ преди 2 РіРѕРґРёРЅРё, дето РЅРµ СЃСЉРј Рё чувал Р·Р° него. РЅРµ Рµ РєРѕР№ знае какво, РЅРѕ като Р·Р° гъделче РїРѕ усмихвателния апарат през целия този заспал уйкенд (РґР° правилно!) ставаС?Рµ. препоръчвам РЅР° хората, които СЃРё мислят, че СЃР° каръци. иначе РІСЃРµ същата холивудкска 20+ Рі. таргетирана порция. изтрещели С…РѕСЂР° Р±РѕР». лоС?ото Рµ, че РІ определени моменти СЃРµ повтарят Рё това Рµ РІ дисонанс СЃ очакванията РјРё Р·Р° сериозен Рё пълен СЃ обрати съспенс. айде стига, че СЃРµ улях РІ размисли Рё употреба РЅР° некви думички, дето голяма част РЅРµ разбират.

РјСѓС†!

Popularity: 1% [?]

/* Автор перевода: Mons ( http://www.mons.ws ) */

don’t buy if…

i love that guy!

Popularity: 1% [?]

/* Автор перевода: Mons ( http://www.mons.ws ) */